- ベストアンサー
Me alegro de que el venga a verme man~ana.
スペイン語です。お願いします。 彼が明日会いに来てくれることが嬉しいです。 Me alegro de que el venga a verme man~ana. 通じるとは思うのですが、チェックお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.1
violoncelloさん今日は。熱心ですね。 >Me alegro de que el venga a verme man~ana. 問題なく通じます。最近はme alegro que も多用されます。Elにアクセント記号を忘れないように。e'l
お礼
martinbuho先生 いつもありがとうございます。 >最近はme alegro que も多用 >e'l 流れるように言わないとカッコ悪いなと頭の中でリピートしてるんですけど、、なかなか、、。