• 締切済み

you almostからの意味を教えて下さいませ

This girl is so concerned with pronunciation, you almost can't get by the words to hear the music in the song. 「彼女は、発音をすごく心配していたので」のあとは、どういう意味になるのでしょうか?

みんなの回答

回答No.2

> you almost can't get by the words to hear the music in the song.  この場合、almost can't は「かろうじて…できる」の意味です。もう少しで can't になるところです。「かろうじてその歌の歌詞を聞き取ることができる。」そう訳すれば、「発音を気にしていた」と上手く繋がります。

kay9
質問者

補足

ありがとうございます。 musicは、なぜ「歌詞」という意味になるのでしょうか? また、なぜ、lyricsを使わずに、musicを使っているのでしょうか?

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12513)
回答No.1

>「彼女は、発音をすごく心配していたので」のあとは、どういう意味になるのでしょうか? ⇒「彼女の歌でその言葉を聞くと、人はほとんど音楽を手に入れる(音楽を聞いた気になる)ことはできません」。 *この場合のyouは、「あなた(方)は」というよりむしろ、「人は誰でも」といった意味になります。

関連するQ&A