• 締切済み

I'm almost done all my~

Since I'm almost done all my baking, I can't share with you the most delicious and delectable cookie recipes that I have made this year. のI'm almost done all my bakingって文法的にどうなってるんでしょうか? 訳とともに説明お願いします!

みんなの回答

  • oignies
  • ベストアンサー率20% (673/3354)
回答No.4

I am almost done では文法的に意味がとれません。 I have almost done の間違いで意味は、ほぼおわった、です。

回答No.3

have done with ~という慣用表現もありますが, #1 で申し上げた have done all my baking というのは with なく, 普通の do all my baking の現在完了です。 これは他動詞 do +目的語であって,この他動詞の現在完了 have を be にすることは 普通の文法ではできません。 have done with という表現は,慣用表現としてミックスした感じで 文法的には説明できません。 じゃあ,be done +いきなり名詞,というのも逆のミックスみたいでいいか, というとくだけた英語ではいいのかもしれませんが,have done with のように 辞書に載って確立されたようなものではありません, 他動詞 so の普通の現在完了が have done all my baking です。

eigbn
質問者

お礼

Oxford Sentence Dictionaryからの引用なんですが〔domain〕に life and leisure:youth culture と書かれているので、若者の仰る通りのくだけた言葉なのかもしれません。 私が書くならこの with の省略はできない…… 回答ありがとうございます。

  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.2

I'm almost done all my bakingって文法的にどうなってるんでしょうか? →これは I'm almost done with all my baking.のwithを取った形で、間違いとは言えません。 まず、I'm done.というのは、微妙な違いがありますが、I've done.と似た意味を持ちます。このdoneは自動詞で、過去分詞ですが受動態ではなく、完了形を作っています。 The leaves are fallen. = The leaves have fallen. みたいなものです。 I've almost done with all my baking.ならわかりますね。それを I'm almost done with all my baking.とし、さらにwithを抜いた慣用表現がお示しの文です。 なお、英語基本動詞辞典(小西友七編)には I have done with smoking. I am done with smoking. の違いに関して haveを使うと「これっきりにしてもうやらない」、beでは「途中でやめる」という感じの違いがある。I have done with smoking.は「禁煙した」の意味だが、I am . . .とすると「タバコを吸い終った」の意。 とあります。 以上、ご参考になればと思います。

eigbn
質問者

お礼

文法的質問にはあまり関係ありませんがI can't share with ~ の部分can'tではなくてcanでしたすみません!(よくここで質問するとtypoするので質問前によく確認しないといけないな…) be done with~ の表現は思いついたんですがwithを省略した文を見た事がなく不安だったので質問しました。何か別の意味かなーとも懸念しましたがやっぱり省略ですよねこれ! have/be done with~ の違いとても参考になりました。 回答ありがとうございます。

回答No.1

正確には I've almost done all my baking か, I'm almost done with all my baking とすべきでしょうね。 「~した」「~し終わっている」という完了。 be gone のように,自動詞であれば be 動詞で完了になる場合がありますが, 今回のように all my baking という目的語がある場合には用いません。 また,done で「終わった」という形容詞として使えますので, am という be 動詞でもかまいませんが,形容詞ならば all my baking という目的語は来ず, be done with ~で「~を終えて,~が終わって」とします。 いずれにせよ,be 動詞は「~である,~ている」という意味ですので, 「~し終わっている」という完了に通ずる部分はあります。

eigbn
質問者

お礼

文法的質問にはあまり関係ありませんがI can't share with ~ の部分can'tではなくてcanでしたすみません!(よくここで質問するとtypoするので質問前によく確認しないといけないな…) 「~を終える」ではwithがないの変だと思ったんです。回答ありがとうございます。

関連するQ&A