- 締切済み
どなたか英語得意な方オチカラ貸して下さい
下記内容を外国人が理解できるように翻訳機以外からで英語にして頂きたいです。 (1)希望の行き先 (2)集合場所はどこですか? (3)下車しないで車窓観光だけ (4)最後はホテルへの送迎は不要です。 (5)最後の広場以外はまわる順番はおまかせします。 (6)各ポイントエリアの下車時、同行案内と写真撮影サービスは不要です。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- double_triode
- ベストアンサー率26% (520/1997)
回答No.1
あなたは団体旅行の添乗員かそれに類する立場で,観光客の希望をききたいのですか? 1,2は,客が答えを空欄に記入する形式なのですか? 3は,ありうるんですか(身体不自由な客とかを想定?) 4は,「遊びにでた先まで車で迎えにいく」と対になるはず 5は,旅程を組み立てるかなり最初の段階のはなしのはず。 「状況説明」も「質問票の設計」もまったくだめ。 出直してください。
お礼
ひまつぶしの回答お疲れさまです