- 締切済み
1.イタリア、ミラノの蚤市でお見上げ品(装飾品)を
1.イタリア、ミラノの蚤市でお見上げ品(装飾品)を選んで店員に覚えたてのイタリア語でこれをください(Per favore dammi questo)と渡した際に、店員がラコスタと発したのだが、これは、「これで良いのか?」の意味に近いのだろうか? 2.支払いを済ませた後に店員は別れ際にGrazie mille! ではなくGrazie イエーレ?と発したがこれはありがとうございますの別バージョンの表現なのだろうか? イタリア語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#234565
回答No.1
違います
お礼
ご回答のほど、 ありがとうございます。