• 締切済み

1.イタリア、ミラノの蚤市でお見上げ品(装飾品)を

1.イタリア、ミラノの蚤市でお見上げ品(装飾品)を選んで店員に覚えたてのイタリア語でこれをください(Per favore dammi questo)と渡した際に、店員がラコスタと発したのだが、これは、「これで良いのか?」の意味に近いのだろうか? 2.支払いを済ませた後に店員は別れ際にGrazie mille! ではなくGrazie イエーレ?と発したがこれはありがとうございますの別バージョンの表現なのだろうか? イタリア語カテゴリー皆さんの ご回答のほど、 お待ちしております。

みんなの回答

noname#234565
noname#234565
回答No.1

違います

hayyuji9401010
質問者

お礼

ご回答のほど、 ありがとうございます。

関連するQ&A