• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:よろしくお願いします)

My Assistant Coach and Our Friendly Conversations: Exploring the Meaning of 'in there' and 'pull something'

このQ&Aのポイント
  • As a 17-year-old girl with a loving family and a passion for basketball, I have a close relationship with my 22-year-old assistant coach. Our conversations often stray from basketball, but they never turn sexual.
  • I'm a 17-year-old girl with a stable home and a supportive family. My assistant coach, who is 22, and I have friendly conversations that occasionally veer away from basketball. However, there has never been any inappropriate behavior between us.
  • Being a 17-year-old girl who loves basketball, I have been receiving guidance from my 22-year-old assistant coach. Our conversations sometimes venture beyond basketball, but they always remain respectful and non-sexual.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • koncha108
  • ベストアンサー率49% (1313/2666)
回答No.2

In thereのthereは friendly conversation で文脈からすると家族との仲の良い他愛もない会話。で、その中にsome teasing ちょっとしたからかいが混じっている。「コーチのこと好きなんじゃないの?」とかそんな感じでしょう。 pull something は何かを引き出す。つまりバスケのコーチと選手の間のやりとりの中からそれ以上の何かを引き出す。恋愛とか特別な関係になろうとか。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

1。in thereはどのような意味(何のこと)でしょうか?  ここの there は、すぐ前の friendly conversation で、友達同士の楽しい会話の中にもちょっと(異性間の)何かが(ある)ということです。 2。あと、pull somethingの意味も教えてください。  (彼を私の性的魅力でセックスのような)何かに引き込んで(助監督の職を失わせたりするつもりは毛頭ない)

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A