- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:chivalry)
Is Chivalry Really Dead? The Expanding Definition and Gender Neutrality
このQ&Aのポイント
- Chivalry is not dead, it’s just expanding to accommodate all people, regardless of gender.
- Polite people hold the door open for anyone immediately behind them, regardless of their gender.
- Examples include women holding the door open for men and vice versa, showcasing the changing dynamics of chivalrous acts.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>ここでのchivalryとは具体的にはどのようなことでしょうか? ⇒ひとことで言えば「騎士道(精神)」です。「女性・弱者に対して丁重な態度で親切にすること」を意味します。 このchivalryなる語の語源は、フランス語“cheval「馬→騎士」+-ry「性質」を表す接尾辞”です。ということは、ヨーロッパ中世以来の伝統で、本来的には「勇気・礼節・寛容・忠君などの徳を重んじ、武芸にたけ、女性を敬い、弱者を助けるといった資質」を表したようです。 >あと、turning on his heel to go around behind meの意味を教えてください。 ⇒「(ドアの途中で)踵を返して私の後ろに回り込み(私のためにドアを押さえて開いたままにしてくれた男性がいました)」。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1
1。ここでのchivalryとは具体的にはどのようなことでしょうか? 騎士道、転じて紳士的な振る舞い。たとえば、後の人のために開けた扉を押さえておく、座る人に椅子を引き、座ったのちに押す、人に席をゆずる、なdそ。 2。あと、turning on his heel to go around behind meの意味を教えてください。 踵の上で回転して(=クルリと向きを180度変えて)私の後ろに回って
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご返信が遅れました。ご回答ありがとうございます