- ベストアンサー
associate in a law firm
I am an associate in a law firm with two offices. ここでのassociateはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#231624
回答No.2
アメリカではただの平社員/従業員の事を格好良く(?)言う時に使われます。 法律事務所で働いているけど、弁護士ではないという事です。 ご参考まで。
その他の回答 (1)
- Nakay702
- ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1
>ここでのassociateはどのような意味でしょうか? ⇒「一人の提携者/提携者の一人」 事務所が2つある法律事務所と提携しているんですね。
質問者
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご回答ありがとうございます