• ベストアンサー

associate in a law firm

I am an associate in a law firm with two offices. ここでのassociateはどのような意味でしょうか?よろしくお願いします

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#231624
noname#231624
回答No.2

アメリカではただの平社員/従業員の事を格好良く(?)言う時に使われます。 法律事務所で働いているけど、弁護士ではないという事です。 ご参考まで。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

その他の回答 (1)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10005/12514)
回答No.1

>ここでのassociateはどのような意味でしょうか? ⇒「一人の提携者/提携者の一人」 事務所が2つある法律事務所と提携しているんですね。

corta
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます

関連するQ&A