• ベストアンサー

do little else

do little else と do little otherwise の違いとはなんですか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10087/12635)
回答No.3

「補足コメント」を拝見しました。 確かに、互換可能の場合はあるかも知れませんね。ただし、微妙ですが、次のことが言えると思います。 (A)otherwiseの位置にelseを使う際は、何か別の語句を加える必要がある。例えば、(3) のIt will prevent catching your finger on the crack but will do little otherwise / anything else. のように、この場合はanythingを加える。 (B)otherwiseの-wiseの原義は「~のように」ですから、細かいことを言えば、elseは「事柄」について、otherwiseは「様態」について言うのに用いられる、と見ることができると思います。それで、(1) のI've done little else but find out about themのelseをotherwiseに置き換えることには無理があるかも知れません。(なお、すみませんが、thatの件は、私も分かりません)。 ということで、do little elseとdo little otherwiseとは、極めて類似するニュアンスを表すが、全く同じではなく、無条件に互換できるわけでもない、と考えられます。 以上、不十分ながら、再伸まで。

patapita
質問者

お礼

遅くなりました。回答いただきありがとうございます。今後も、「事柄」「様態」の差異に注意して文章を読んでいきたいと思います。otherwiseは、私には未だつかみにくい単語です。

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10087/12635)
回答No.2

>do little else と do little otherwise の違いとはなんですか。 ⇒littleは「ほとんど~ない」、elseは「他に・別に」、otherwiseは「別の方法・仕方で」という意味ですので、次のような意味の違いがあると思います。 do little else:「ほかにはあまりするな」、つまり、「他のことはあまりするな」。 do little otherwise:「ほかの仕方であまりするな」、つまり、「やり方をあまり変えるな」。 微妙ですが、以上のようなニュアンスの違いがあると言えます。

patapita
質問者

補足

下記の2例のようにotherwiseを「それ以外」と日本語に訳したほうがしっくりくるので、do little else but...「...のほかにはほとんど~しない」とdo little otherwise「それいがいほとんど~しない」と、日本語にするとおなじような意味になってしまうが、英語でもそうなのか、互換可能なのか知りたくて投稿しました。 she usually stays at the Sheraton hotel, but she occasionally stays otherwise.(それ以外のところで) 旅行先のホテルの口コミコメント bad experience with check in, good place to stay otherwise.(それ以外は) https://www.tripadvisor.jp/ShowUserReviews-g52024-d96145-r275040275-Sheraton_Portland_Airport_Hotel-Portland_Oregon.html (1)(2)はdo little else (3)はdo little otherwise の例文です。 (1) 製薬会社の女性salespersonが医師に新薬での治療を、重篤な患者に試みてはどうかと問う場面で、 出典 Strong Medicine by Arthur Hailey's Strong Medicine p.22 "Too late to start experimental drugs and,even if I wanted to,do you have any idea of all the procedures,protocols,all the rest,we would have to go through?" "Yes, I know exactly what procedures and protocols are needed. In fact,since I left you yesterday, I've done little else but find out about them - that, and twist the arm of our director of research to let me have a supply of Lotromycin of which,so far,there's very little." (横道にそれますが、about them - that, のthatがなぜここにあるのかわかりません。) (2)The calendar, if little else, says winter is coming soon. (3)iPodユーザーからの質問に対する回答の中で、 Hi, my iPod touch screen glass broke, but I do not have time to go to Apple Store for a while. Can I put tape over it or is there a better way to preserve the screen? You can put tape/a screen protector.It will prevent catching your finger on the crack but will do little otherwise. https://discussions.apple.com/thread/5019812

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 do little else と do little otherwise の違いとはなんですか。  1。do little else 他のことはするな > もう、これで充分  2。do little otherwise (あまり言いません、言えば後に続く何かが必要になります)何もするな、でないと (???)

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A