- ベストアンサー
Now what do we do?
(1)Now what do we do? (2)What will we do now? の両方とも「次に(今)何するの?」という意味になると思うのですが、ニュアンスに違いはあるのでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
あら、どうしよう といった場面での表現であれば、(2)の表現はちょっぴり不自然です。行動を起こすのが「今」でしかないという差し迫った状態ではwillを使うよりも(1)の表現か What are we supposed to do now? Now what? などの表現が適しています。 willは今のことより、今より先の未来を表現する(気持ち的)のに用います。つまり、will(未来)とnow(現在)が同じ時間帯にないということでしょうか。
その他の回答 (1)
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
回答No.2
(1)Now what do we do? 次の予定は何でしたっけ? (2)What will we do now? さて、何をすることにする? 参考まで。
質問者
お礼
アドバイスありがとうございます お話の内容から、「次の工程はなに?」のようにNow what do we do?と話しているので、ご説明にぴったりだと思いました。 いただいたアドバイスから、(1)は何かを行ってる最中で、(2)はこれから始めるようなニュアンスがあるとわかりました。もっと似たセンテンスをみつけて言葉の感覚を掴みたいと思います。 どうもありがとうございました。
お礼
アドバイスありがとうございます。 『will(未来)とnow(現在)が同じ時間帯にない』といったご説明はとても明快ではっきり理解できました。 Now what?は、Now what do we do?を省略した形と考えると、「今」のニュアンスが更に伝わってきました。 どうもありがとうございました。