- ベストアンサー
個性が出てて好感が持てるin English
「彼の英語は、日本語でしゃべる時と同じくらい個性が出てて好感が持てる」 と言いたいです。 自分なりに考えたものは、、 I like his English. Because his talking in English shows his personality as same as talking in japanese. 教えて下さい! 宜しくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
His English attracts me a lot because his true character shows up as much as he speaks Japanese. とも。
その他の回答 (1)
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2
いいと思います。 I like the way he handles English in his own unique way, pretty much the way he speaks Japanese. とも。
質問者
お礼
ありがとうございました!
お礼
ありがとうございました! 今回は、こちらの文をつかってみました。