- ベストアンサー
急いでます。英語が合っているか見て頂きたいです
hedgehogが好きな人に 『ハリネズミかわいいよね* でもトゲ痛そう。』と言いたいのですが Hedgehog is cute* but spines looks painful. ↑だと少し可笑しいですよね?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>Hedgehog is cute* but spines looks painful. ⇒cute*は、いいと思います。 ただ、painfulは、「(体の傷などが)痛い」という意味ですので、 pricking「(ちくちく刺すように)痛い」がいいかも知れません。 →Hedgehog is cute* but spines look pricking. (spinesが複数形なので、lookにsはつけません。)
その他の回答 (1)
- cbm51901
- ベストアンサー率67% (2671/3943)
回答No.1
少し大げさですが、「deadly」を使って、 Hedgehogs are cute* but their spines look deadly.
質問者
お礼
ありがとうございますm(__)m★
お礼
ありがとうございますm(__)m★