• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本語訳をお願いいたします。)

激戦の中で勇敢な防衛が続く中、Ottoman軍がHill 720を攻略

このQ&Aのポイント
  • 日本語訳をお願いいたします。
  • 防衛軍の勇敢な抵抗にもかかわらず、Ottoman軍がHill 720を攻略
  • 要約文3

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10004/12512)
回答No.1

>However, as reinforcements including infantry were fighting their way forward to relieve Point 630 they were heavily fired on about 10:30, causing the reinforcements to fall back. However, by 10:55 the infantry attack began to develop, moving up the slope of Point 630. ⇒しかしながら、630番地点の救援で歩兵隊を含む強化隊が前進のために戦っていたが、10時30分ごろ激しい砲火に見舞われて強化隊の後退につながった。しかし、10時55分までに歩兵隊の攻撃が展開しはじめて彼らは630番地点の斜面上を移動した。 >Although the defending garrison was driven off Hill 630, the squadron withdrew to "a cruciform trench just below the top of the hill", built by the Australian Mounted Division. The squadron managed to hold out there, during the day against odds of 20 to one when the attackers closed to within 40 yards (37 m) causing four deaths and wounding 14 yeomanry. Fighting continued until late in the afternoon when the 159th Brigade of the 53rd (Welsh) Division was deployed against Point 630 and Kh. Imeih (→Imleih), forcing the Ottoman attackers to withdraw. ⇒防御守備隊は630番ヒルから追いやられて離れたが、この大隊もオーストラリア騎馬師団によって築かれた「丘の頂上のすぐ下の十字塹壕」に退去した。大隊はそこで、日中攻撃隊が40ヤード(37m)以内に迫った時、ヨーマンリー4人の死者と14人の負傷者を引き起こされながらも、20対1の優劣差に抗して何とか持ち堪えた。戦いは午後遅くまで続いたが、そこで第53(ウェールズ)師団の第159旅団が630番地点とカーン・イムレイフに対して布陣配備され、オスマントルコ軍の攻撃隊に撤退を迫った。 >Also at about 04:00 the two troops manning the right hand post north of el Buqqar half way to Kh Imleih, was attacked by several Ottoman squadrons, "sweeping round its right", which forced the Hants Battery near Kh. Khasif to withdraw. Heavy rifle and machine gun fire with occasional artillery shells was reported at 06:55 being targeted on the yeomanry garrison on el Buqqar ridge, and at 07:55 were continuing to hold their ground on Point 720. ⇒04時ごろにはまた、エル・ブッカーとカーン・イムレイフの中間点北の右手側哨戒陣地に兵員を配置する2個軍隊が、「右翼周辺を一掃する」オスマントルコ軍数個大隊により攻撃されたことで、カーン・カシフ近くのハンツ砲兵隊は撤退を余儀なくされた。時折の大砲砲弾とともにライフルや重機関銃の砲火が報告されて、それが06時55分にエル・ブッカー尾根のヨーマンリー守備隊を標的に(攻撃)したが、07時55分彼らは720番地点の地面を保持し続けていた。 >The 3rd Light Horse Brigade (Australian Mounted Division) was ordered at 08:20 to move to the east side of the Wadi Ghuzzee at Gamli at once, coming under orders of the 53rd (Welsh) Division, when the light horsemen were to assist the 8th Mounted Brigade to hold Point 720 until infantry reinforcements arrived at about 13:00. ⇒第3軽騎兵旅団(オーストラリア騎馬師団)は、08時20分に、ガムリのワジ・グゼー東側に移動するよう命じられて、第53(ウェールズ)師団の命令下に入り、そのうちの軽騎手は、歩兵強化隊が到着する13時ごろまで第8騎馬旅団による720番地点の保持を補助することになった。 >Two hours later, as one infantry brigade, two squadrons of cavalry and two batteries were attacking Ottoman forces as they moved towards Points 720 and 630 they were heavily shelled at 10:30 causing the reinforcements to fall back. However, the original garrison on Point 720 which had not been in communication since 06:00, continued holding their position, although by then almost surrounded. ⇒2時間後、歩兵1個旅団、騎兵2個大隊および砲兵2個中隊がオスマントルコ軍団を攻撃していて720番地点と630番地点に前進移動する際、10時30分に激しい砲撃を浴び、強化隊の後退が引き起こされた。しかし、06時以降通信が取れていない720番地点の当初からの守備隊は、その時点でほとんど包囲されているにもかかわらず、その陣地を保持し続けた。 >The attack on Hill 720 by 1,200 Ottoman cavalry was supported by machine-gun and artillery fire. After six hours and two unsuccessful mounted charges, a third combined charge and infantry attack, captured the hill. All the defenders were killed or wounded except three. ⇒1,200人のオスマントルコ軍騎兵による720番ヒルへの攻撃は、機銃掃射と大砲砲火によって支持されていた。6時間にわたる2回の不成功な騎馬隊襲撃の後、3回目の結合襲撃と歩兵隊攻撃で、丘は攻略された。すべての守備隊が、3人を除いて、殺傷された。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A