• ベストアンサー

【困っています】英語にして頂けないでしょうか?

よろしくお願いいたします。 海外の取引サイトで2重の引き落としに なっているようでサイトに連絡したいと考えております。 以下の文章を英文にお願いできるでしょうか? ちなみに購入したものは あるサイトの年会費を支払ったものになります。 -------------------------------------- 8月17日にまとめて入金したのですが、 8月27日に再度、お金が引き落とされていました。 1、まず8月27日分の2重引き落とし分は 返金されるでしょうか? 2、8月17日分の支払いは済んでいるので、 来年度2018年8月16日まで有効になりますか? お返事お待ちしております。 -------------------------------------- よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 16530
  • ベストアンサー率47% (260/542)
回答No.2

8月17日に、どう言う物に入金して、8月27日に誰がどこから引き落としたのかわかりません。これは銀行口座とか、クレジットカードとかじゃなくて、別のサービス口座でしょうか?よくわからないのでシンプルに、2回チャージされているとしてみます。ちなみに通常銀行などの口座からの引き落としはdeduct。自分で引き出すのはwithdrawですが、ここではchargeとします。 I'm afraid I was charged for the annual membership fee twice. Aug 17 and Aug 27. Could you double-check if those charges were duplicated and I would be refunded for one of them? My understanding is that my membership is active until Aug.16 next year by the payment on Aug. 17. Is that correct? 日本文を見ると、失礼ながら想像するのは8/17にサービスの口座に入金して口座にクレジット(預金)され、それが8/26日に引き落としされたようにも見えるのですがいかがでしょう。いずれにしても上の文は2回チャージされているようなのでチェックして1回分を返金してくれと言う内容になっています。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

On August I7, 2017 I paid in my annual due, but the same amount was withdrawn from my account on August 27, 2017. My first question is, can I get refunded for the duplicate withdrawal of August 27? My second question is, having the due paid on August 16, is my membership good through August 16, 2018? I would appreciate your response.

関連するQ&A