- ベストアンサー
Surprising Birthday Gift at the Grocery Store
- Discover the heartwarming story of a father and son bonding over bread deliveries and the unexpected birthday surprise they encountered at a grocery store.
- Follow the journey of a father who made a living as a bread delivery man and his son, who would often accompany him on his lunchtime drives. Learn how their close relationship led to a special birthday treat at a local grocery store.
- Experience the joy of a father-son duo on their bread delivery rounds and the memorable moment they share when a store manager surprises the son with a free toy from the toy aisle on his birthday.
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。 My dad delivered bread for a living. We enjoyed each other’s company, so he’d drive home at lunchtime and I’d go with him. One day, we delivered to a large grocery store. When we pulled in back, the manager saw me and said, “I heard it’s your birthday, so go pick out anything in our toy aisle free.” 2訳 父は、生活の糧にパンを配達していた。お互い(=親子)の仲が良かったのでお昼時間に彼(=父)は家に車で帰ってきて、私は父と一緒に(パンの配達に)行った。 ある日、父と僕はある大きな食料品店に配達に行った。裏口に車を乗り入れると、店主が僕を見て 「今日は君の誕生日だってね、だからうちの店の玩具売り場にある物なら何でも好きなものを選びなさい(それを誕生日のプレゼントにあげるから)」と言った。 2。普通店の表側は客の車用に空けてあるので、配達の自動車の駐車場は店の「裏側」にあります。back はその意味です。 pull in は、下記の句動詞の2のように「車を、公道から離れた私有の場所に止める」という意味です。 http://eow.alc.co.jp/search?q=pull+in これでpull in back は、「店に配達の車が止まる裏側に入る」と、という意味になります。
その他の回答 (1)
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
pull in は句動詞的に、車を停める。backは副詞で、裏に。 When we pulled in back, 僕達が裏に車を停めた時。
お礼
ご回答ありがとうございます
お礼
ご丁寧にご回答ありがとうございました。