「ユーモア」と「ユーモラス」の使い方について
日本語を勉強中の中国人です。「ユーモア」と「ユーモラス」の使い方について教えてください。「人」を修飾するときに、それぞれどのような構造をとるのでしょうか。下記の言い方は全部自然な日本語なのでしょうか。
1.ユーモアな人
2.ユーモアの人
3.ユーモアのある人
4.ユーモアのセンスのある人
5.ユーモア感のある人
6.ユーモラスな人
お聞きしたいのですが、この文は常識に合うのでしょうか。日本のお寺でコンサートをするのでしょうか。普通どんなコンサートでしょうか。なぜお寺でするのでしょうか。
また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
お礼
、すべての人を、和やかな気持ちにさせる事。