• ベストアンサー

和訳を教えてください

In that case, you have a 50% chance or better on all the T-F questions, even is you don't have the foggiest which is correct. これの和訳を教えてください。 ちなみに T-F question:〇✖(Ttue,False)問題 don't have the foggiest:まったくわからないという なのですが、つなぎ合わせても理解ができません・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.1

 その場合には、〇❌の問題について、どれが(=どの回答が)正解だったかは全く(=霧のの中のように)わからなくても、、全体の50%かそれ以上を取ったわけです。  中程から後のis は if として訳しました。

hirapiro
質問者

お礼

なるほど!前回に引き続きありがとうございます! ご指摘通り、原文を見るとisではなくifになっていました。 だから訳せなかったわけではないですけど、「全体の50%・・・」 の部分がさっぱりわからなかったです。 ありがとうございましたm(_ _)m

関連するQ&A