- 締切済み
次の中国語を日本語にお願いします!!!
『习惯了得到,别忘记了感恩,习惯了你的大度别忘记了收敛,善良没错,但得分跟谁』 こりゃまた一体どういう意味ですか?何を伝えたいんですかね?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
noname#224719
回答No.3
『习惯了得到,别忘记了感恩, 习惯了你的大度别忘记了收敛,善良没错,但得分跟谁』 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13167041558 こちらに原文がありました。 参考にしてください。
- guokai48
- ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2
他人から物をもらうのに慣れたが、感謝を忘れないでください。 あなたの優しさに慣れたが、やり過ぎないことを忘れないでください。 善良は良いが、対象をしっかり分別しなさい。
noname#260418
回答No.1
感謝の気持ちを忘れずに。