• 締切済み

次の中国語を日本語にお願いします!!!

『习惯了得到,别忘记了感恩,习惯了你的大度别忘记了收敛,善良没错,但得分跟谁』 こりゃまた一体どういう意味ですか?何を伝えたいんですかね?

みんなの回答

noname#224719
noname#224719
回答No.3

『习惯了得到,别忘记了感恩, 习惯了你的大度别忘记了收敛,善良没错,但得分跟谁』 http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13167041558 こちらに原文がありました。 参考にしてください。

  • guokai48
  • ベストアンサー率0% (0/0)
回答No.2

他人から物をもらうのに慣れたが、感謝を忘れないでください。 あなたの優しさに慣れたが、やり過ぎないことを忘れないでください。 善良は良いが、対象をしっかり分別しなさい。

noname#260418
noname#260418
回答No.1

感謝の気持ちを忘れずに。

関連するQ&A