• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を日本語訳して下さい。)

攻撃作戦の成功:北部地域の防御が確立

このQ&Aのポイント
  • 北部地域では、歩兵会社、エンジニア、先鋒が配置され、左側の防御線を確立しました。
  • 師団の砲兵と陸軍野戦旅団は、54門の18ポンド野砲と18門の4.5インチ榴弾砲を備え、北部地域にある第62師団の3個野戦砲兵も支援し、北部地域に防御的な壁を配置しました。
  • 暗闇、霧、泥は南岸と同じくらいひどかったですが、ドイツ軍の防御ははるかに効果がありませんでした。クリーピングバラージュは4分間で100ヤード(91m)進み、南岸よりも遅く移動し、わずかな数のドイツの防御地点はすぐに制圧されました。目標は午前6時40分に達成され、防御の防御線が確立されました。最後のドイツの防御地点は午前10時50分に制圧されました。次の日までドイツの反撃は行われず、砲火によって阻止されました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12613)
回答No.1

>On the northern flank two infantry companies, engineers and pioneers were placed to establish the defensive flank on the left. The divisional artillery and an army field brigade with 54 × 18-pdr field guns and 18 × 4.5-inch howitzers provided fire support, with three field batteries from the 62nd Division further north, to place a protective barrage along the northern flank. The darkness, fog and mud were as bad as on the south bank but the German defence was far less effective. ⇒北側面では、2個歩兵中隊、工兵、先発斥候兵が、左翼の側面隊を確立する作業に取りかかった。54×18型ポンド野戦砲や18×4.5インチ榴弾砲をもつ師団砲兵隊や野戦砲兵中隊が、北側面に沿って保護集中砲火隊を設置するために、より北の第62師団から来た3個の野戦中隊とともに砲火支援を提供した。暗闇、霧、泥のせいで南岸と同じように悪い状況であったが、ドイツ軍の防御隊もかなり非効果的であった。 >The creeping barrage moved at 100 yards (91 m) in four minutes, slower than the rate on the south bank and the Germans in a small number of strong-points were quickly overcome. The objective was reached by 6:40 a.m. and the defensive flank established, a final German strong-point being captured at 10:50 a.m. No German counter-attack was made until next day, which was stopped by artillery-fire. ⇒掃討する集中砲火が、4分で100ヤード(91m)と、南岸と比べた率よりゆっくり動いたが、強化地点のドイツ軍は少人数で、素早く克服された。午前6時40分までには標的に到達して防御用側面隊が確立され、午前10時50分に最後のドイツ軍強化地点が攻略された。ようやく翌日になってからドイツ軍の反撃があったが、それも大砲砲火によって食い止められた。

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A