- ベストアンサー
Date of which statementとは
清算人の決算報告書に「Date of which statement is brought down」という項目がありました。 どう訳せばいいでしょうか。 bring downは、「公表する」という意味があったので、「決算報告書公表日」と訳すのでしょうか? よろしくお願いいたします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
bring downは、「公表する」という意味があったので、「決算報告書公表日」と訳すのでしょうか? はい、そうだと思います。
お礼
ありがとうございました!