- 締切済み
韓国語でおんぶする
韓国語でおんぶするはなんですか。オップタではない単語で、動詞と動詞がくっ付いた連語なのですが。。。 韓国人の友人に聞いたところpiggy backのとことでしたから意味はおんぶするのはずです。 ~~イップタ(着る)のような形だったと記憶しているのですが。 お分かりの方教えてください
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- bridge_kj
- ベストアンサー率76% (10/13)
回答No.3
どういう場面か分かりませんが・・ オッピョボァ・・ではないかと思われます。 「おんぶしてあげよう」の意味ですが・・ 直訳すると、「負われて見なさい・・」となります。 韓国語では、「・・してあげる」「・・してもらう」の表現が、主体が自分か相手かが日本語よりもあいまいで難しくなりますね。
- Ryu831
- ベストアンサー率38% (241/621)
回答No.2
>動詞と動詞がくっ付いた連語なのですが。。。 うーん、、いろいろ調べてみましたが、よく分かりませんでした。 その連語は、「おんぶする」と言う一つの動詞を表していましたか? 「おんぶしてほしい」とか、日本語のほうも2つの動詞がくっついた意味じゃなかったでしょうか? 「おんぶ」 「肩車」 「背負う」など、どれも動詞の複合語はありませんでした。 ちなみに「オブバ」は感動詞で、「おんぶして」「おんぶしてあげるよ」の意味です。 回答になっていなくてすみません。
- onelv
- ベストアンサー率25% (4/16)
回答No.1
韓国人の友達がいつもふざけていってきてました。 オブバ といつもいってきました。 でも何形かはわかりません。 名詞かなあ?
質問者
お礼
友達にも聞いてみたんですけど結局分からずじまい。 ネットで検索しても出てきませんね。 本に載ってたんですけど韓国に行ったとき直接見て確かめて見ようかと。
お礼
意味のほうはおんぶするです。 今思うに、アギオップタだったのかな。 何かこれが一番合理的なようで。。 友達に聞いても、辞書探しても動詞の複合語でおんぶはなくて。