• ベストアンサー

イベントの説明の和訳をお願いいたします

イベントの説明の和訳をお願いいたします。 Wear colours of your chosen flag and be prepared to explore different delicacies of the world while partying it up with your new neighbours.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

あなたが選んだ国旗の色を身につけて、あなたの新しい隣人たちと一緒に集まって楽しくやりながら、世界のいろいろな珍味を探索する準備をしましょう。 delicaciesをどう訳すかが、この分だけではわからず、ここでは”珍味”としてしまいましたが、他にも、”繊細な美””優美さ””思いやり”などいろいろな訳ができます。 partying it up は一種のイディオム。it を付ける事が慣習的に多いようですが、ここではイベントのことと思いますが、どちらかと言うとリズムでつけている感じで約ではあまり気にしなくてようです。パーティーをして盛り上がる見たいな意味。

saya7yura
質問者

お礼

ありがとうございます!

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A