• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:英文を訳して下さい。)

The Battle on the Argeș: Heavy Rain and Terrible Roads

このQ&Aのポイント
  • Learn about the battle on the Argeș and the Romanian Army's withdrawal towards the Siret River and Russia in January 1917.
  • Discover the high losses suffered by the Romanian Army, with approximately 300,000 soldiers being lost and 150,000 captured.
  • Explore the German heritage of General Alexandru Socec and its impact on the battle and Romanian reserves.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10068/12612)
回答No.1

>Heavy rain and terrible roads were the only things that saved the remainder of the Romanian Army, which began to withdraw towards the Siret River and Russia, where the campaign drew to a close in January 1917. ⇒豪雨と恐ろしく荒れた道が、ルーマニア軍の残存兵を救う唯一のものであった。彼らはシレト川とロシアの方へ退却し始めたので、野戦は、1917年1月に、そこで終りに近づいた。 >Romanian losses during the battle on the Argeș and the fighting that preceded it were very high, with about 300,000 being lost, around 150,000 of which were captured. In this same period, the Germans had suffered about 60,000 casualties. ⇒アルジェツの戦いとそれに先行した戦いの間、ルーマニア軍の損失は非常に高くついて、約300,000人が失われたが、そのうちおよそ150,000人は捕虜になった。この同じ期間に、ドイツ軍はおよそ60,000人の犠牲者を被った(だけだった)。 >The German heritage of General Alexandru Socec (ro), a subordinate of Constantin Prezan, has been the topic of several debates regarding the battle regarding the Romanian reserves*. ⇒コンスタンティン・プレザンの部下アレクサンドル・ソセク(ルーマニア人)のドイツの血筋は、ルーマニア予備軍に関する戦いに関するいくつかの議論の議題になっている*。 *この最後の文は内容的にも構文的にも疑問が残ります(誤訳があるかも知れません)。文意に関する私の理解は以下のとおりです。 「アレクサンドル・ソセクは、もとドイツ人だったがルーマニアに帰化した将校で、「プルナル攻撃」においてルーマニア予備軍の指揮官を務めた。しかし、戦場に到着するのが遅れて、それがルーマニア軍の敗因の1つとなった。自分の母国であるドイツに手心を加えた結果ではないか、との疑いをかけられ、それが議論の議題になっている。」

iwano_aoi
質問者

お礼

回答ありがとうございました。

関連するQ&A