- 締切済み
英語 長文問題
以下の英語の長文について教えていただけないでしょうか。 答えを無くしてしまったので答え合わせができない者です。いつか買い直します... お手数おかけしますがご教授お願いします。 Dream Vacation Magazine April 26 Edition Zunder Island: A Holiday Paradise By Margo Wilder Typical winter vacation spots have the problem of overcrowding. Zunder lsland has few visitors even during its busiest months. As a result, vacationers can easily reserve spacious beachside cottages. The warm, distant island has many modern accommodations and great entertainment. In our next edition, the actress Martha Rye, our guest columnist will review Demby Forest. 1. According to the article, what is a problem at typical winter vacation locations? 2. What is mentioned about the nett edition 3 . Zunder lsland has few visitors even during its busiest months.の日本語訳として適切なのは (1)Zunder島なら、最繁忙期でも訪問者はほとんどいません。 (2)Zunder島は、最繁忙期に数名の訪問者を受け入れています。 (3)Zunder島では、最繁忙期に遠方からの訪問者がいます。 どれでしょうか
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
所々にタイピングミスが見受けられます。当方で、「おそらく・・・だろう」と独断で判断し全文の和訳を試みることを、予めお断りしておきます。 ドリームバケーションマガジン 4月26日版 ズンデア島:休日の楽園 マルゴ ウィルデア よくある冬休暇の行楽地には混雑という問題があります。ズンデア島では、過密期にも観光客はごくわずかです。その結果、観光客は容易に広々とした浜辺の別荘を予約することが可能です。温かくて遠く離れた島には、たくさんの近代的宿泊施設と素敵な催し物が用意されています。次の版においては、私達の素敵なコラムニストである、女優マーサ・レイがデンビーフォレストを回想致します。 1.この記事によると、よくある冬休暇の行楽地に関する問題とは何でしょうか? 2.次の版では何が語られるでしょう? 3.略 1.2.3.それぞれの回答は、私が与えた全訳から判断して下さい。 参考になりましたら。