• ベストアンサー

数字の読み方について(至急お願いします)

15億って、『one billion and an half』という読み方でいいんです…よね?(自信なし…) 12億(『one billion and ?????』)や16億(『one billion and ???』)の読み方を教えてください!どうかお願いいたします!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#24040
noname#24040
回答No.1

1.(point)5 billion one and a half billion dollers

mia_happy
質問者

お礼

早速のお答え有難う御座いました!助かりました!

その他の回答 (3)

noname#24040
noname#24040
回答No.4

英語は3桁単位ですから、 12億→one billion and 2 hundred thousand.

mia_happy
質問者

お礼

早速のお答え有難う御座いました!助かりました。。

回答No.3

15億 one billion five hundred million 12億 one billion two hundred million 16億 one billion six hundred million となります。  1,500,000,000 では,コンマごとに,billion, million, thousand となります。  1 billion 500 million と読めばいいのです。

mia_happy
質問者

お礼

お答え有難う御座いました!助かりました!

mia_happy
質問者

補足

ごめんなさい補足ではないのですが…。 丁度二人になったところで締め切ろうと思ってたんですが、三名も答えてくださるかたがいらっしゃいました。早い人から順へポイントを差し上げたいと思います。折角答えてくださったのにポイントを差し上げられなくて申し訳ございません。でも、本当に感謝しております。

  • Mr_Holland
  • ベストアンサー率56% (890/1576)
回答No.2

12億: one billion and two thousand million 16億: one billion and six thousand million ですが、billionは英国などでは1兆(百万×百万)の意味で使われることがあるので、米国なら上記でいいですが、英国、仏国、独国で使われるなら、billionの代わりに、milliardにした方が間違いがなくよいと思います。

mia_happy
質問者

お礼

早速のお答え有難う御座いました!助かります!

関連するQ&A