• ベストアンサー

millionについて

ある英文で、around 1.5 children work ~~とあり、 同じ内容の英文で、around 1.5 million children work~~とあり、 音声もともに文字通りです。 つまり、million が省略されている感じなのですが、 数字+人の名詞が来て、その数がmillionを確定して意味することってあるのでしょうか? 1.5 M children でもありません。 といってもふつう、1.5人の子供がともとれますよね? ただの間違いでしょうか?海外のサイトなのですが。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

ある英文で、around 1.5 children work ~~とあり、 同じ内容の英文で、around 1.5 million children work~~とあり、 というのがよくわかり1ませんでしたが、検索してみてわかりました。 Level 1 では 1.5 children となっていて、 Level 2 と 3 では 1.5 million となっていますね、確かに。 Level 1 の語彙でも million が除外されるとも思えませんし、 単なる間違いでしょうね。 音声も文字も確かに 1.5 children となっていますが、 スクリプト通り読んだのか。

noname#221461
質問者

お礼

お手数をかけました。 間違いでしたか。安心?しました。 ありがとうございました。

その他の回答 (2)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.2

 ただの間違いでしょうか?  はい、ただの間違いだと思います。

noname#221461
質問者

お礼

間違いでしたか。良かった?です。 ありがとうございました。

  • maiko0333
  • ベストアンサー率19% (839/4401)
回答No.1

前後がわかりませんが、「150万人の子供が働く」では?

noname#221461
質問者

お礼

意味はそのようだと思います。 ありがとうございました。

関連するQ&A