- ベストアンサー
ナス 英語で
ナスって英語でなんて言えばいいですか? 野菜の紫色のナスのことです
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
古い言い方は「aubergine」。 一般的には「eggplant」です。(丸くなくても) http://dictionary.goo.ne.jp/je/56262/meaning/m0u/
その他の回答 (2)
- wind-skywind
- ベストアンサー率60% (592/980)
回答No.2
ナスって卵に似ていませんか? 日本人はあまりそう考えないかもしれませんが、 eggplant と言います。
質問者
お礼
ありがとうございます。 紫のやつもエッグですか?ちがう言い方ないですか?
質問者
補足
白くて丸いやつは卵っぽいっす。 紫で長いやつは似てないっす。
- nanasuke7
- ベストアンサー率47% (106/221)
回答No.1
「eggplant」ではないでしょうか。
質問者
お礼
ありがとうございます。 eggplant以外でないですか?
質問者
補足
野菜のナスは別の言い方だった気がします。それを思い出したいです。
お礼
ありがとうございます。 たぶんそれだ。古い言い方なんすね。ためになりました。