- ベストアンサー
Translate English Names: A System for Obtaining Initials from Different Alphabets
- Learn how to translate English names into different alphabets and obtain accurate initials or names as they are spoken.
- This system was originally developed for English names but has been revised to accommodate other languages and alphabets.
- Discover how the system takes into account different languages, voices, and accents to provide close approximations of initials or names.
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
以下のとおりお答えします。新しい局面に入った感じです。彼(ソウル・メイト)の名前、特にそのイニシャルについて述べています。世界の言語に普遍的に通用する方法を考えるのは大変なようですね。(「なるほど納得」の心境になりました。) >Now I will try and get his initials for you. There are several different alphabets in the world. The Hebrew, oriental, Cyrillic, all are different. ⇒さて、ここで私は、彼の名前のイニシャルを考えて明確にしようと思います。世界にはいくつかの異なったアルファベットがあります。ヘブライ文字、(漢字・かな・ハングルなどの)東洋文字、キリル文字、すべてが違う種類です。 >This system was originally used to obtain English names, But it has since been revised. and has excellent accuracy for other languages and alphabets. ⇒このシステム(名前のイニシャル表記)は、元来、イギリス人の名前を表すために使用されましたが、その後工夫・改訂されてきました。そして、今は他の言語やそのアルファベット表記に、素晴らしい精度で適用されるようになりました。 >The system gives the sound of the initials or name as it is spoken. This is not always the same as the initial itself, because not all names and letters are spoken in the same way as they are spelled; but it should be very close. ⇒そのイニシャルまたは名前が話されて口に出されると、このシステムに対応する音声が得られます。これはイニシャルそれ自体とつねに同じであるとは限りません。なぜなら、すべての名前と文字が、綴りに書き表されるのと同じ方法で話されるわけではないからです。ただ、それは非常に近いというか、近似しているに違いありません。 >I have tried to allow for different languages and voices and accents in my system. ⇒私は、いろいろな言語、音声、アクセントについて、私のシステムに取り込むことを可能にしようと努めてきました。
お礼
ご回答ありがとうございます。何だか難しそうですね…。それに内容が中途半端になってしまって続きがあるようですね。コメントを書いてくださるので、色々勉強になり大変ありがたく思います。本当にありがとうございました。