• 締切済み

訳せる方、翻訳お願いします。

Where home and school ways of knowing and speaking are significantly different, differences in ways of using language can be perceived as representing a difference in the ability to think. 翻訳お願いします。 また、翻訳のための文法的な補足もあればお願いします。

みんなの回答

回答No.1

where は when で「~する時」となるように,接続詞的に 「~するところでは」 コンマ以下は differences in ~「~における相違」:S can be perceived as ~:述部 perceive A as B で「A を B と理解する」 家と学校で知識を身につけたり,言葉を話したりする方法は著しくことなっている場合には, ことばを用いる方法の違いは,ものごとを考える能力の違いを表していると理解することができる。

関連するQ&A