- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:翻訳してください(>_<))
海外のペンパルと英語でやりとりする際の困りごと
このQ&Aのポイント
- 海外の方とペンパルなのですが、英語が苦手で返信ができず困っています。
- 文章を作成することはできますが、相手の意図がわかりません。
- お力を貸していただけると助かります。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
1。It was my fault. I'm sorry for writing too much :D これは、私の落ち度です。沢山書き過ぎてごめんなさい。 :D 2。But you're worrying too much. I'm only a friend so don't worry when you're writing to me. でもあなたは、心配し過ぎです。私はただの友達ですから私に手紙を書くときは心配しないで下さい。 3。(I hope this sentence is correct (-_-) ) (この文が正しければいいんですが (-_-) ) 4。I make mistakes all the time so I usually ask people to forgive me first :p 私は何時も間違っているので、始めに許してと、普通言っています。 :p 5。And don't worry if you reply late. I wouldn't mind waiting, and I really appreciate every words you write to me. :) それから返事が遅れても心配しないで下さい。待つのは構いません。貴方が書いてくれることばの一つ一つに本当に感謝します。:)
お礼
とてもわかりやすい翻訳をしていただき本当にありがとうございました!