- ベストアンサー
日本語訳してください。
「好好好 这是让我在想一想」や「好好好 回去吧」のように「好」を3つ重ねるとどのようないみになるのでしょうか?
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
「好好好 这是让我在想一想」や「好好好 回去吧」の「好」は「はい」、「分かった」という意味です。3つの「好」を重ねるのは返事を確信すること、もっと強くね。しかし、もう1つ意味がある。その場で、もし相手の口がちょっと「うるさい」みたいな返事なら、その「好好好」は「はい、分かった」じゃないですよ、多分あなたの話を聞いてなかったですよ。現場よりね、現場より。^_^
お礼
「よく分かった。」とか「間違いなく分かった」というような意味なんですね。あるいは、「(あなたの話を)聞いていなかった」という意味の場合もあるんですね。