• ベストアンサー

英訳お願いいたします

私は日本の教育はいいとは思いません。 とにかく私は彼女に、自由に自分のいきたい道を選ばしたいと思っています

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 92128bwsd
  • ベストアンサー率58% (2275/3919)
回答No.1

I don't think education in Japan is great. Anyway, I want her to decide a direction she want to go by herself. と訳してみましたが、"私は日本の教育はいいとは思いません。" は英語に訳そうとすると、曖昧です。日本全体の教育システムなのか、一般的な教育者レベル、カリキュラムなのか、ある特定の分野のことか、6,3,3,4 の中の特定の期間なのか。 無難に言うと、 In general, I think quality of education in Japan is not so great. です。

mariebb
質問者

お礼

丁寧な回答、どうもありがとうございました

関連するQ&A