• ベストアンサー

doesn'tについて

Theoretically,doesn't this mean we can clone ourselves? 理論的に言うと、我々のクローンも作れるってこと? ここでなぜ、doesn't が、肯定的な意味になってるのですか?上記英文でのdoesn'tの使用法 について教えてください。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • hikaricom
  • ベストアンサー率25% (195/772)
回答No.2

付加疑問文として、単に「〇〇じゃないの?」という意味で文頭にdoesn'tを持ってきているのでしょう。doesn't this mean~で意味じゃないの? もっと分かりやすく言うと、this mean that we can clone ourselves,doesn't it? と作り直すと分かり易くなりませんか?

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (1)

  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)
回答No.1

我々のクローンも作れるっていうことじゃないの? という感じでしょう

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A