- ベストアンサー
for miles and miles の意味は?
Snow White walked for miles and miles hoping to find some help. 白雪姫は助けを求めて歩き続けました。 Snow White = 白雪姫 walked = 歩き続けた hoping = 希望、望む 上記の分で (1)「for miles and miles」 (2)「to find some help」 この2つがどういうニュアンスがあるのか、意味を教えてほしいです。 よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
(1)「for miles and miles」 何マイルも何マイルも (2)「to find some help」 なんらかの助けを求めて
お礼
ありがとうございました☆