- ベストアンサー
四文字でかっこいい英語
タイトルの通りです。 訳すと4文字。 読み方、訳ともにかっこいい英語。 あまり知られていない英語がいいです。 できればスペルも書いてください。 お願いします。
- みんなの回答 (8)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
バンド名とか、チーム名に使うんでしょうか? では、 Urinal ユリナル Takion タキオン Napalm ナパーム
その他の回答 (7)
- beam
- ベストアンサー率24% (412/1678)
CIWS Close In Weapon System 近接防空兵器システム ALCM Air-Launched Cruise Missile 空中発射型巡航ミサイル MLRS Multiple Launch Rocket System 多連装ロケット・システム 軍事用語ってけっこうかっこいいかも、(俺だけか?(^^;
お礼
私の説明不足で求めていたものとは違いますが、軍事用語はかっこいいですよね。 私も軍事用語は大好きなので違うところで使わせていただきます。 ありがとうございました。
ABCD Airway・・・・・気道確保 Breathing・・・人工呼吸 Circulation・・心臓マッサージ Definitive Treatment・・二次救命処置 内容は格好いいけど、頭の文字がだめかも。
お礼
Airway・・・・・気道確保 Breathing・・・人工呼吸 Circulation・・心臓マッサージ この3個は使えそうです。 ありがとうございました。
補足
この場を借りて訂正と補足をさせていただきます。 まず、「訳すと4文字」 「英語(スペル)で4文字」ではなく 「日本語(カタカナ)読みにしたら4文字」の間違いです。ちなみに4文字以下でもかまいません。 そして、その英語の日本語(カタカナ)読みと意味を 書いてください。 できれば英単語でお願いします。 私の説明不足で迷惑をかけてすいませんでした。
- hiro1122
- ベストアンサー率38% (47/122)
ASAP (as soon as possible) エイ・エス・エイ・ピー というのはいかがでしょう? 意味はできる限り早くという意味です。医療現場や企業内で使われているようです。 宇多田ヒカルの歌に出てきます。結構好きなんだけどなあ。
お礼
ありがとうございます。 宇多田ヒカルの歌に出てきているのは知りませんでした。
- ss696
- ベストアンサー率30% (109/362)
HyperText Markup Language 略して「HTML」 かっこよくないか~。
お礼
すいません、いまいち意味がわかりません。
すみません,確認ですが 「訳すと4文字」 なんですよね?
補足
すいません。 間違ってました。 英語を日本語読み(カタカナ読み)にするとです。 訳したら何文字ででもいいです。 間違いのご指摘ありがとうございます。
keenはどうでしょうか?
お礼
すいません、馬鹿なため読み方がわかりません… 読み方もお願いします。
- beam
- ベストアンサー率24% (412/1678)
COOL 「かっこいい」ですね、そのまんまか(^^;
お礼
ありがとうございました。 自分もそれも考えたのですが、ありきたりかとおもってやめました。
お礼
やっと求めていたものが出てきました。 使うのは、学校祭です。 だから、小さい子でも覚えやすい4文字がいいんです。 しかも、カッコイイ名前のほうが覚えてもらえるということで 私が集めさせられています。 ありがとうございました。