• 締切済み

かっこいい英語

題名のとおりなんですがかっこいい英語(熟語)を書いてくるように言われました。 何かありませんか?悩んでいます。

みんなの回答

noname#7394
noname#7394
回答No.6

変だったらごめんなさい Can not beat that Hang in there! Do not give up! Keep in there. Piece of cake. so cool

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.5

jakyyです。 短くてかっこいい英語なら下記のものがあります。 cake and ale シェックスピアの12夜に出てきます。 お菓子とビール 人生の快楽という意味ですね。(^o^) the last escape これは小説の題名によくなりますが 最後の舞台、最後の賭けという意味ですね。(^^ゞ

参考URL:
http://www.the-last-escape.com/,
  • kn-coro
  • ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.4

Walking tall. です。( a が抜けてました )

  • kn-coro
  • ベストアンサー率25% (49/192)
回答No.3

Wlking tall. 胸を張って歩く。( 誇りを持って生きる) 映画の題名です。

  • POKIE
  • ベストアンサー率33% (266/784)
回答No.2

cool as a cucumber わっかるかなー。わっかんねーだろうなぁ。(古っ!お父さんに聞いてみよう) ぜんぜん解ってもらえないと悲しいのでちょっと説明しますがね(駄洒落の説明で悲しい)、単純な意味は”キュウリのように冷たい”と言う意味なんですが、coolには”かっこいい”と言う意味もあるので”キュウリのようにかっこいい”と言う意味にも取れる。 何も言わずに宿題を提出して、先生が"That's cool."といったら、その先生は◎。言わなかったら先生は英語が×。 お粗末さまでした。

aki555
質問者

お礼

冷静にっていう意味ですね。 ありがとうございます

  • jakyy
  • ベストアンサー率50% (1998/3967)
回答No.1

すぐに思い当たったのは下記の言葉です。(・_・) Old friends and old wine and old gold are best. この言葉もいいですね。 The pen is mightier than the sward. 和訳はいりませんね。(^o^) 長い文章なら下記のサイトの文章がいいですね。(^^ゞ

参考URL:
http://www.siglinde63.com/oldandnew.htm
aki555
質問者

補足

すみません・・説明不足で・・・。長いのではなく do your best とかこういう言葉です。

関連するQ&A