• ベストアンサー

和訳希望

It takes a lot to look average lmfaoo

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nakay702
  • ベストアンサー率79% (10007/12518)
回答No.2

>It takes a lot to look average lmfaoo 前後関係を推測して読みながら、考えながら 訳せば、こんな感じじゃないでしょうか。 ⇒「そこそこ人並みにいけてる」と見せられるまでには、 結構な手間ひま(金?)がかかるんだぜ、イッヒッヒ。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

その発言が出てくるまでの流れ (context) を説明してもらわないと正確には分からないですが、金銭のことを言ってると取ると 「普通に見えるには大した金がかかるんだぜ (ゲヒヒヒ)」 みたいな感じかも。lmfaoo は lol を連想させますが、それより相当に品の落ちる大笑いみたいです (下記のサイトを参照)。

参考URL:
https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080502162949AAXH7XY

関連するQ&A