• 締切済み

和訳おねがいします><

和訳おねがいします>< わからない英文があったので どなたか和訳できる方ぜひお願いします... ↓ It measures 4,200 feet between the towers. The floor of the bridge is wide enough for six lanes of cars, three in each direction. There are sidewalks, too, but not many people use them. It takes a lot of tiam to go on foot from one end of the brige to the other. お願いしますm(..)m

みんなの回答

回答No.1

塔の間は1.3キロあるわ。 橋は6車線の幅なので、片側3車線ずつよ。 歩道もあるけど、誰も使ってないわ。 渡るのに時間が掛かるからね。 (ただし、tiam→time、brige→bridgeの誤植と解釈して)

uruppe
質問者

お礼

ありがとうございます^^ 助かりました><

関連するQ&A