• ベストアンサー

なぜbefore?

『2時までに終わらせなさい』を Finish it before two o'clock.とリスニング用の本に書いてありました。 普通は、beforeでなくてbyが使われると思うのですが? どうしてbeforeが使われてるのでしょうか? 教えて下さい。よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Nebusoku3
  • ベストアンサー率38% (1464/3823)
回答No.3

Finish it before two o'clock. 2時前に終わらせなさい。 Finish it by two o'clock. 2時でそれを終わらせなさい。 の違いと思います。 どちらの用途もありますので覚えておいた方がいいでしょう。

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

その他の回答 (2)

noname#221461
noname#221461
回答No.2

もちろんbyでも良いわけですが、 2時が来る前に、と言う言い方もあると言うことです。 良くご存じのbefore nightのnightが時刻になったものです。 訳仕方の問題であり、細部にこだわるならbyかもしれませんが、 意味的には同じです。

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

「2時までには終えなさいよ」(before) というのと 「2時には終っていなさいよ」(by) の違いみたいなものではないでしょうか。

noname#213339
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A