• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:beforeについて教えてください)

太陽の熱が金星に到達する前に私たちに届くまでの時間はなぜ2分間なのか

このQ&Aのポイント
  • 太陽の熱が地球に到達する前に金星に届くまでの時間はわずか2分です。
  • この時間が2分である理由は、太陽から出る熱エネルギーが光速で伝播するためです。
  • 光速は秒速約300,000キロメートルであり、金星は太陽から地球よりも遠くに位置しています。そのため、太陽の熱が地球に届く前に金星に到達するのです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

>just two minuteは ほんの2分間)が余りませんか? >just two minutes before it touches us は どうしてそれが私たちに到達するほんの2分間前に という意味になるのでしょうか? だから,あまるわけではないのです。 before SV で「~する前に」 どれだけ前かをその前に置くことができます。 just before ~のような just の役割を two minutues という名詞が果たし,just before ~なら「~する直前」 just two minutuse before ~なら「~するほんの2分前」 two years older「2歳年上」のように,two years が older という比較級を修飾する のも同じ。 こういう「数詞+時間などの単位」のかたまりで,副詞的な役割を果たします。

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます つまり これはbefore SV で「SがVする前に」のbeforeは接続詞 just two minutesで「ほんの2分間」が名詞の副詞的用法として働き(beforeSV)を修飾しているということでしょうか? それともbefore SV で「SがVする前に」のbeforeは接続詞 just two minutesで「ほんの2分間」が名詞の副詞的用法として働き接続詞beforeだけを修飾しているということ?

その他の回答 (3)

noname#142463
noname#142463
回答No.4

[具体的な時間]+bebore..... .....の[どのくらい]前に

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

  • hs3okwave
  • ベストアンサー率47% (8/17)
回答No.2

既に、他の方の回答でお分かりかと思いますが、 Venus は、金星・・・。 The Sun's warmth reaches Venus just two minutes before it (= the warmth) touches us(=earth). ( )内に置き換えて読み直せば、(金星は地球より太陽に近いのだから)素直に読めるかと・・・。  バスは駅に着きます、私の家の前を通り過ぎる3分前に・・・という言い方。

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

  • castrok
  • ベストアンサー率21% (7/33)
回答No.1

before の前で一息つきましょう

kirofi
質問者

お礼

回答ありがとうございます

関連するQ&A