• ベストアンサー

午後の時間は何o'clock?

英語で10時はten o'clock と言いますが、 午後の場合はten o'clock pmと       twenty two o'clock とどちらが一般的に使われるのでしょうか。 あと、午前0時はzero o'clockですか。 教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

午後10:00のことは「ten p.m.」か「ten o' clock in the evening」か「ten o'clock at night」と言い、どれも同じくらい一般的です。「ten o'clock pm」や「twenty two o'clock」は、それほど使いません。 午前0:00のことは「midnight」が一般的ですが「twelve o'clock at night」もよく使います。

参考URL:
http://search.yahoo.com/search;_ylt=A0oGkw6y.uJJdQYBQDFXNyoA?p=%22ten+o%27clock+at+night%22&fr=yfp-t-501&fr2=sb-top

その他の回答 (2)

  • midwells
  • ベストアンサー率36% (15/41)
回答No.3

AMとPM、morningとafternoonを使うのが普通で、日本のように24時間制は使いません。(使うのは主に軍隊だけで、特に海軍っぽい感じがします。) 10AM、10PM、10 in the morning、10 in the afternoon などと使います。午前零時は midnight です。

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

>午後の場合はten o'clock pmとtwenty two o'clock とどちらが一般的に使われるのでしょうか。 o'clockはもともと「時計の」のような意味だそうですが、昔のアナログ時計のころからの表現ですから、アナログ時計に表示できない22時には使えないそうです。 “ten o'clock pm”もOKですけど、“ten o'clock in the afternoon”のように言う方が、より普通のような気がします。 22:00は、twenty-two hoursと読むそうです。 >午前0時はzero o'clockですか。 一番普通なのは、midnight 軍隊式に言うなら、0:00(zero hours)でしょう。 http://blogs.yahoo.co.jp/ikemurafirstbig/19912302.html

関連するQ&A