• ベストアンサー

翻訳の件

中国の方とメールを使い英語で交渉しているのですが どちらも英語が苦手で困っております。 下記の内容なのですが どのような意味でしょうか? 翻訳お願いいたします。 I thinks my partner never ring you for he now in China. I am sorry for that he do not well in this fields.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

私の同僚はあなたにお電話しないと思います。 というのは彼はいま中国にいるからです。 彼はこの分野について詳しくないのです。 申し訳ありません。

zekusu
質問者

お礼

ありがとう御座います。 大変助かりました。

関連するQ&A