- ベストアンサー
also の使い方について
also の使い方について alsoは副詞ですが節と節にalsoをつけて繋ぎのような役目をすることがよく英語を聞いているとあります。 それは~もまた~みたいなかんじですか? 用例として出してもらえると嬉しいです 日常会話で使ってみたいので
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
also「~もまた…」の簡単な用例: "Do you speak English?"「あなたは英語を話しますか?」 "Yes, and I also speak French."「はい、それにフランス語も話します。」 ふつうは主語・動詞を省略して、"Yes, and also French."のように言うことが多い。 同じ意味で、"Yes, and French too."とも言うし、"Yes, and French as well."とも言う。 alsoよりも、tooやas wellの方がより口語的な表現です。 同じように、 "Do you have banana juice?"「バナナジュースありますか?」 "Yes, and we also have guava juice."「はい、それにグアヴァジュースもございます。」 これも、ふつうは短縮して、"Yes, and also guava juice."のように言う。 より口語的な表現としては、 "Yes, and guava juice too." "Yes, and guava juice as well."のようになりますね。
その他の回答 (2)
- subaru23
- ベストアンサー率45% (10/22)
回答になっていないかもしれませんが、私も回答者さん同様alsoを含む英語表現の中で ”・・・は~もまた”のようなニュアンスに感じる表現を見たり聞いたりするような事が あるので、そうゆう意味で使う事はあるかと感じています。 用例というか実際に使っている例で思いついたのは 2006年のミス・ユニバースで日本代表の知花くららさんがパラグアイ代表の方からの質問 ”人類の歴史の中で何か変える事が出来るとすればどんな事を変えたいですか?” の回答の一部で ”暴力的な腕力、女性に対する暴力的な搾取” という文章が "kind of a violence and also kind of exploitation" という風に日本人の通訳の方が訳した所が記憶に残っています。 単語を入れ替えて簡単な文章で作ってみると ”kind of grammars and also kind of pronunciation” ”文法も、そして発音もまた”←(※意訳です) みたいな文をalsoを使って作れるかと思います。 実際に使ってる例で挙げた会話の参照動画をアップしておきますので良かったら見てみてください。 3分50秒あたりから始まります。↓ http://www.nicovideo.jp/watch/sm26041443
- trytobe
- ベストアンサー率36% (3457/9591)
and also みたいな勢いで 接続詞 and につながって and also みたいな接続詞の感じで出てくるので、そう感じる方もいらっしゃるのかもしれません。