- ベストアンサー
★独特な輝きのようなものがあるんですけど?
お詳しいかた、ご回答お願い致します。 ★독특한 광채 잩은게 나던데 →独特な輝きのようなものがあるんですけど この場合の 나던데の文法的解釈をお願いします。 宜しくご回答下さい。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>나던데の文法的解釈をお願いします。 動詞나다(出る)+過去回想の더+ㄴ데 「何かが独特な輝きを放っている」のを見て、そのときのことを思い起こしています。더には完了の意味はないので、この場合は「自分が見たときも現在も」輝いているということで「あるんですけど」と現在形にしているのかも知れません。
お礼
これまた微妙な話だったんですね・・・ そうとも知らず、質問してしまいました。 ご回答ありがとうございます。 助かりました。