• ベストアンサー

日本語を英語にしていただきたいです

以下の箇条書きの文章を英語にしていただけませんか?よろしくおねがいします。 ・私が写真を始めたころは、ただ単純に記念写真を撮るだけでした。 しかし、今は環境が変化し、芸術作品のような一面があると言ってもいいでしょう。しかし基本は楽しむということです。それは変わりません。みんなで楽しみましょう。 ・国内にでも海外にでもいいので、引っ越しをしてみたいです。 ・私は、××(←人物名)に、なぜその人の下で働き続けているのですか? なぜその仕事を続けているのですか?と聞きたいです。 ・私は、できることならば、××と□□の2人両方がそこに居てほしいです。そして私は、その二人の会話に耳を傾けます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Him-hymn
  • ベストアンサー率66% (3489/5257)
回答No.1

When I started taking pictures, I only took keepsake pictures. But now my pictures have been changed and you can tell that there is a sense of art in some of my photos. Still, basically, I take pictures for pleasure. That is the same now. Let's enjoy taking pictures! I want to move somewhere, in or out of Japan, wherever it is. I want to ask Mr. X why he keeps working under that person, and what makes him keep doing his work. If possible, I want both Mr. X and Ms. Y to be there and I will listen to the two talk to each other. 以上でいかがでしょうか。

chotama
質問者

お礼

ありがとうございます!

関連するQ&A