- ベストアンサー
英文を教えて下さい。
下記の英文を教えてくれませんか?お願いします。 前回注文した時に届かなかった商品があります。 これは返金してくれますか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
When ordering last time, there were goods which had not reached here. Would you please repay me this price? Thank you in advance.
その他の回答 (1)
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2
通常日本語であれば、以下のように述べると思います。 xxxxxさま 先日注文した商品を送っていただきありがとうございます。 注文した商品は以下の通りです。 1)abc 2) def 3) ghi しかしながらghiは荷物の中に入っておりませんでした。つきましてはこの商品代金に関してはご返金いただけますでしょうか。 敬具 (ご質問者さんのお名前) いかに上の記載に近い訳を書いておきました。 Dear Mr. xxxxx, Thank you for sending me the products I placed an order the other day. The products I asked and paid are as follows: 1)abc 2) def 3) ghi But the product "ghi" was missing in the parcel you sent me. Please refund me the payment I made for "ghi". Thank you, (your name here)