- 締切済み
英語教えてください:)
「私は今渋谷にいるよ」と言われ「そこで何してるの?」と聞きたいのですがどなたか英語にして下さい‼︎
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Makki-English
- ベストアンサー率40% (2/5)
回答No.3
What brought you there? という「英語らしい」表現を使っても良いかもしれません。 直訳すると、「何があなたをそこに連れて来たの?」 Why are you there? 「なぜ(あなたは)そこに居るの?」に近い意味になりますが・・・
- asayamamaiko
- ベストアンサー率30% (8/26)
回答No.2
What are you doing there? とかですかね
noname#261884
回答No.1
What are you doing there? そこで何してるの? これでOKです。