• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:会社名にtheが付く?)

The Controversy Surrounding Sony Pictures and the Movie 'The Interview'

このQ&Aのポイント
  • The movie 'The Interview' has sparked controversy after Sony Pictures Entertainment cancelled its release due to terror threats and cyberattacks.
  • China's foreign ministry has urged the United States and North Korea to respond calmly to the situation and solve their problems in a calm and appropriate manner.
  • The decision by Sony Pictures to cancel the release of the movie has drawn criticism, with many accusing the firm of giving in to intimidation and undermining freedom of expression.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • newbees
  • ベストアンサー率41% (10/24)
回答No.3

社名と言うより、会社という意味合いを強く出したいときはtheを入れても良さそうです。 You would use "the" in front of General Electric Company or Microsoft Corporation when referring to them as a company: I work for General Electric. He works for the General Electric Company Microsoft has a massive new promotion going on. The Microsoft Corporation has again dropped market share.

参考URL:
https://www.englishforums.com/English/ArticleProperNounCommonNoun/vpgpr/post.htm
remokon
質問者

お礼

みなさん、返答有り難うございます よく分かりました 今後もおねがいします

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (2)

noname#212313
noname#212313
回答No.2

 通常はtheを付けない固有名詞にtheを付けるのは、その固有名詞の特定の時/状態を指すときなど、よくありますが? もしかして、教条的に「もともとtheがない固有名詞にtheは付けない」と思い込んでますか?  よく示される(ような気がする)例文としては、例えば以下のようなもの。 Tom is much smarter than the Tom five years ago. (今のトムは5年前よりずっと賢くなっている。)  5年前のトムということを明示するには、theが必要。まあ、この例文はこういうケースもある、という程度のことで、これに限るということではないですが。  示されている文章では、最初の決定を覆した時点のSony Picturesだと明示しているということ(なお、全文転載は著作権の問題があるので、URLだけ示すほうがよい)。

remokon
質問者

お礼

>(なお、全文転載は著作権の問題があるので、URLだけ示すほうがよい)。 語調から察するとあなたは法律関係者のようですが、専門家として著作権法第39条または他の条項と今回との件との関連を教えて下さい。 私としては、今後もこの形で質問したいです。しかし法律に反することはしたくないです。貴方の意見を下さい。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

単純な間違いでしょう。

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A