- ベストアンサー
英語表現『仮に』について
使い方に対する質問です。 『仮に~とすると』では以下のものが利用可能かと思います。 使い分けがあるようなのですが、よく理解できないのでご指導頂ければと思います。 supposed that assuming that provided that granted that given that よろしくおねがいします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すべて同じような意味で用いられますね。でも微妙なニュアンスの違いはあるでしょう。「ぴったり」ではないかも知れませんが、だいたい次のような区別ができると思います。 (1)if 系列 supposed that ~「~と想定すれば」 assuming that ~「~と推定すれば」 (2)though 系列 granted that ~「(仮に)~であるとしても」 (3)when 系列 provided that ~「~という条件下では」 given that ~「~という与件下では」
その他の回答 (1)
- freeforvirus
- ベストアンサー率22% (10/44)
回答No.1
使い分けがあるようなのですが、という質問文書をときほぐして書けばよい 何かで見たなら。