• ベストアンサー

muchについて

お世話になります。 以下の文についてお教え頂けないでしょうか。 there is much useful information in the book. (1)このmuchは何にかかりますでしょうか? usefulでしょうか?or informationでしょうか? (2)muchの品詞は何になりますでしょうか?どちらの単語にかかるかで品詞が変わると思います。 基本的ですが、何卒宜しくお願い申し上げます。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

very ではないので、useful にかかることはありません。 much に副詞の用法があるとはいっても、形容詞にかかる副詞ではありません。 副詞とは動詞以外に形容詞(や他の副詞)を修飾するものですが、 基本、動詞を修飾するものです。 形容詞などを修飾する副詞は very/so など限られたものです。 much が副詞というのは「多量」からつながるもので、 useful を修飾するものでなく、information にかかる形容詞としかなりません。 もっとも、useful が形容詞であるため、information を修飾するというより、 useful information まとめて「たくさんの、多量の」という形容詞となります。 名詞にかかるから形容詞、ということで多くの日本人が理解していますが、 much はちょっと独特です。 普通の形容詞のように名詞の性質や状態を説明する、修飾する、というのとは違います。 だから英英辞典では「限定詞(決定詞)」としているものもあります。

cia1078
質問者

お礼

今回もすごくいい教えをありがとうございます。 形容詞などを修飾する副詞は very/so など限られたものなのすね。もっとたくさんあるのかと思っていました。onlyのように名詞を修飾する副詞もありますよね。 普通の形容詞のように名詞の性質や状態を説明する、修飾する、というのとは違うとのことですが、much moreがまさにそれにあたるのかと察しました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。

その他の回答 (1)

  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.2

なるほど、そう言われてみればそういう疑問を持たれる方もおられるかもしれないですね。 (1) much useful information というつながりで、私は much + useful information という感じで読みます。 つまり、"たくさんの 「有用な情報」" というふうにとらえます。 大事なのは information という名詞で、much も useful も、その information という名詞に対するお飾りみたいなものです。 もう少し突っ込んでいえば、much information + useful information を合成したものと見ればいいのではないかと思います。 (2) おそらく much が useful という形容詞を修飾しているなら、形容詞を修飾できるのは副詞だから、much は副詞なのかもしれないとお考えになられたのかもしれません。 しかし、どうもそれではおかしいような気もなさったのでしょう。その感覚が正しいと思います。私はその much は形容詞だと思います。

cia1078
質問者

お礼

私の気持ちを察していただきありがとうございました。 まさにそうなんですね。 レベルの低い私にとっては、muchやmoreなどが一層わからないです。 よい勉強ができました。 これからもご指導の程どうぞ宜しくお願い申し上げます。             

関連するQ&A